According to Alamjon Davlatov, head of Amir Alisher Navoi Foundation, “Translating Navoi’s works into major world languages is of utmost significance”.
While his writings have already been translated into English, Chinese, and Japanese, Dalatov highlighted: “There is a growing demand among Turkish-speaking audiences for access to these texts in Turkish”.
Elsewhere in the meeting, Hoj. Seyed Jalal Hosseini, head of Astan Quds Razavi’s Libraries, Museums, and Documents Organization, introduced the academic and research capabilities of AQR’s Islamic Research Foundation.
“The foundation has highly skilled researchers specializing in literature, history, and Islamic civilization, ensuring that the translation project will be carried out with precision and scholarly expertise”, he noted.
The collaboration marks a significant step in preserving and disseminating Navoi’s intellectual legacy, making his works more accessible to Turkish-speaking readers.
Amir Alisher Navoi (1441–1501) was a prominent poet, writer, statesman, and linguist of the Timurid Era, widely regarded as the founder of early Turkic literature. He was born in Herat, a major cultural center of the time, and became a key figure in Chagatai literature, advocating for the richness and precision of the Turkic language over Persian.

During a meeting between Astan Quds Razavi’s (AQR) scientific and cultural delegation and the head of Amir Alisher Navoi Foundation in Uzbekistan, an agreement was reached to translate the works of the renowned scholar from Persian into Turkish.
News Code 6443
Your Comment